Addio all’inglese come lingua della UE?

| “Se non abbiamo il Regno Unito, non avremo neanche l’inglese”, commentava un’eurodeputata nel 2016. La questione non è così semplice, essendo la lingua più parlata del mondo, ma molto dipende dal futuro dell’UK

+ Miei preferiti
Come ormai tutto il mondo ha imparato, entro la fine di gennaio la Brexit diventerà realtà, dopo tre anni di sfinimenti & patimenti. Ma quella di uscire dalla UE è solo una delle tante decisioni che nel tempo avranno conseguenze visibili sul futuro del Regno Unito. Di una, ad esempio, si discute da tempo nei palazzi di Bruxelles: ha ancora un senso che l’inglese continui ad essere la lingua ufficiale dell’Unione Europea e del Parlamento UE?

Nel 2016, Danuta Hübner, deputato al Parlamento europeo e presidente della commissione per gli affari costituzionali, aveva lanciato il sasso: “Se non avremo il Regno Unito, non avremo neanche l’inglese”. Ma è così semplice?

Fino agli anni Novanta, la lingua dominante della UE era il francese. Quando l’UE era la Comunità Europea e veniva definita la politica linguistica ufficiale, le lingue dei tavoli di lavoro erano l’olandese, il francese, il tedesco e l’italiano. Tuttavia, con l’adesione di un maggior numero di paesi, molti dei quali avevano l’inglese come seconda lingua, il numero di persone che parlavano inglese è cresciuto fino a quando l’anglosassone è diventata la più comune.

Attualmente, l’UE elenca 24 lingue ufficiali, e il Regno Unito è l’unico paese membro a dare la lingua ufficiale, anche se altri hanno già definito una lingua diversa: la Repubblica d’Irlanda indica il gaelico irlandese e Malta la propria.

Quando la Gran Bretagna si ritirerà dall’UE (lasciando da parte eventuali negoziati con la Scozia o altri territori), per eliminare l’inglese come lingua ufficiale, come chiarito in una dichiarazione della Commissione Europea in Irlanda del 27 giugno 2016, ci dovrebbe essere un voto unanime del Parlamento Europeo. Parlando al momento del referendum, nel 2016, il commissario Günther Oettinger aveva spiegato: “Abbiamo una serie di Stati membri che parlano inglese: è la lingua mondiale che tutti noi accettiamo”. Quindi, anche se ci fosse la volontà di farlo, sbarazzarsi dell’inglese non sarebbe affatto semplice.

Anche se si arrivasse a questo, sarebbe un duro colpo per la l’inglese? Storicamente, ha resistito a numerose tempeste. Quando le colonie dell’impero britannico hanno cercato di ottenere l’indipendenza, era logico che l’inglese - la lingua degli oppressori - venisse rifiutata. Il fatto che ciò non sia accaduto, e che l’inglese sia usato come prima o seconda lingua ufficiale in più di 70 paesi in tutto il mondo, indica in parte il suo status socioeconomico e politico nel corso del XX secolo. Il numero di persone per le quali l'inglese è una seconda lingua non ufficiale continua a crescere. Con il declino dell'impero britannico è arrivata l’ascesa degli Stati Uniti, che hanno l’inglese come lingua ufficiale: secondo la professoressa Lynne Murphy dell’Università del Sussex, sono stati proprio gli Stati Uniti, con la loro potente presenza, a salvare dalla scomparsa la lingua inglese.

In alcune situazioni postcoloniali, l’inglese è considerato una lingua più o meno neutrale. In India, ad esempio, l’inglese avrebbe dovuto essere gradualmente eliminato a favore dell’hindi dopo l’indipendenza nel 1947. Tuttavia, poiché non tutti in India parlano hindi, e molti non lo vogliono per ragioni culturali e politiche, l’inglese ha continuato ad essere usato, ed è ora una delle lingue ufficiali dell’India. A Hong Kong, l’inglese è ancora una lingua ufficiale nonostante il ritorno del territorio nella Repubblica Popolare Cinese nel 1997. Poiché Hong Kong è un centro internazionale per il commercio e la finanza, la scelta ha un senso pragmatico, ma ci sono anche prove che gli hongkonghesi sentano la lingua inglese come parte della loro identità, qualcosa li distingue dal resto della Cina continentale. C’è poi il caso di Singapore, dove si parla malese, tamil e vari dialetti cinesi, ma l’unica lingua unificante è l’inglese.

Spesso, per la verità, si tratta di lingue derivate dall’inglese, sviluppate in un proprio vocabolario e con una propria grammatica. L’inglese semplicemente non appartiene più ai tradizionali “madrelingua”, ma a tutti coloro che lo parlano, e continuerà a svilupparsi e cambiare a seconda delle esigenze comunicative delle diverse comunità.

Quindi, l’inglese cesserà di essere una lingua dell’UE? Probabilmente non nel breve e medio termine, né nelle conversazioni tra i paesi membri, neanche nei confronti dei deputati europei, né nell’interazione con altri paesi del mondo. A lungo termine, tuttavia, il continuo predominio dell’inglese come lingua globale può dipendere dalle sue fortune politiche e socioeconomiche. Essendo così consolidata e diffusa, è probabile che venga utilizzata come lingua franca globale per un certo periodo di tempo, ma le situazioni e le lingue cambiano. Lo insegna la storia: una volta il latino era la seconda lingua di tutti, ora non è più la prima per nessuno.

Europa
La città divisa in due dal coronavirus
La città divisa in due dal coronavirus
Uno dei più complicati casi europei: una città belga all’interno dei confini olandesi. Ma se prima della pandemia era un’attrazione turistica, ora il lockdown da una parte le riaperture dall’altra creano non pochi fastidi
Riaperture: il fai da te europeo
Riaperture: il fai da te europeo
L’unico dato comune è il desiderio e il bisogno di riaprire: per il resto, ogni Paese europeo ha varato misure, nome e concessioni diverse
Defender Europe 2020, l’invasione silenziosa
Defender Europe 2020, l’invasione silenziosa
Dai primi di marzo, migliaia di militari americani stanno sbarcando in Europa per una colossale esercitazione Nato. Il nervosismo del Cremlino e l’indifferenza verso il diffondersi del coronavirus
Brexit: prove tecniche di “no deal”
Brexit: prove tecniche di “no deal”
Boris Johnson affila le armi: pretende libero accesso ai mercati europei ma non vuole rispettare le regole comunitarie. E minaccia l’uscita senza accordo
Trattative post Brexit: la UE e GB affilano le armi
Trattative post Brexit: la UE e GB affilano le armi
L’ultimo messaggio arriva dal ministro degli esteri francese, che si aspetta una “battaglia durissima” nelle trattative per stabilire gli accordi. Forti dubbi che tutto sia pronto entro la fine dell’anno
Brexit effect: la fine del commercio con l’UE
Brexit effect: la fine del commercio con l’UE
Aziende e mercati inglesi temono che il Regno Unito arrivi al 31 dicembre prossimo senza un accordo commerciale con l’UE. Le conseguenze economiche sarebbero pesantissime
BoJo alza i toni con Bruxelles
BoJo alza i toni con Bruxelles
Anticipato dai media il contenuto del discorso del premier Johnson previsto per oggi: l’obiettivo è non rispettare gli accordi parziali già presi per minacciare il solito no deal
Brexit ultimo atto
Brexit ultimo atto
A mezzanotte scatta ufficialmente l’uscita del regno Unito dalla UE, sancendo la fine di un rapporto lungo 47 anni. Ma la parte peggiore arriva adesso
Effetto Brexit: impossibile conoscere il prezzo di un’auto
Effetto Brexit: impossibile conoscere il prezzo di un’auto
Un automobilista scozzese ha acquistato una Mercedes-Benz scoprendo che il costo finale cambierà in base alle nuove tariffe doganali, che al momento non ci sono
Effetto Brexit, la Gran Bretagna dice addio all’Erasmus
Effetto Brexit, la Gran Bretagna dice addio all’Erasmus
La decisione di Westminster ha suscitato proteste ovunque, a cominciare da quelle degli intellettuali inglesi: una cattiveria nei confronti delle giovani generazioni